Eunomía: Revista en Cultura de la Legaildad

Spanish publisher Tirant lo Blanch has released volume 1 of the peer-reviewed journal “Eunomía Revista en Cultura de la Legaildad.”
ISSN: 2253-6655.

The journal will publish interdisciplinary articles on philosophical, theoretical and scientific approaches to law and legal culture. Contributions from legal scholars, sociologists, philosophers, and political scientists around the world are welcome.

According to the editors’ open letter to readers and authors, Eunomia was the Greek goddess of “good order” or “good laws.” Eunomia  was often depicted as one of the three Horae, which included Dike (goddess of justice) and Eirene (goddess of peace).

Each journal issue consists of five parts:
1. Estudios – in-depth articles on specific topics.
2. Foro y Agora (forum and agora) – shorter, more topical pieces.
3. Voces de Cultura de la Legalidad  (voices of the culture of law) – explorations of legal concepts.
4. Releyendo (re-reading) – commentary on a classic legal text.
5. Rincón de lecturas (reading corner) – book reviews.

Full-text of journal content is freely available at

http://eunomia.tirant.com/

Table of contents of selected articles from volume 1:
Twelve Questions on Principia iuris
Multicultural Jurisdiction in the Liberal State: A Critical Assessment
In Defense of the Dignity of Law
2010 Amendment to the Spanish PenaI Code
Political Immunities in Italy: Between Protection Measures and Privilege
The Eradication of the Torture as a Legal Objective: the Highs and the Lows of the Contribution of  International Law

All articles are in Spanish, but abstracts and keywords are available in English.

Salalm 2010 Blog

For those of us who could not attend SALALM (Seminar on the Acquisition of Latin American Library Materials) in Rhode Island last week,  the Salalm Blog provides some of the highlights.

Salalm Blog

http://salalm.blogspot.com/

hat tip to Adan Griego.

Committee to Protect Journalists: Special Report

The Committee to Protect Journalists (CPJ) recently came out with a special report:

Getting Away With Murder

CPJ’s 2010 “Impunity Index” spotlights countries where journalists are killed and their murderers  remain free — “having a broader effect on society as a whole, effectively choking off the flow of news and information.”

The worst countries, as CPJ has ranked them:

  1. Iraq
  2. Somalia
  3. Philippines
  4. Sri Lanka
  5. Colombia
  6. Afghanistan
  7. Nepal
  8. Russia
  9. Mexico
  10. Pakistan
  11. Bangladesh
  12. India

The report — including index, methodology and statistical table — is available in Arabic, English, French, Russian and Spanish languages.

Hat tip to: Docuticker.

Annotated Bibliography of Spanish-English Legal Translation and Interpretation

Professor Gladys Matthews of the College of Charleston reviews various Spanish langauge legal dictionaries and bilingual legal dictionaries in the following article available online:

An Annotated Bibliography of Spanish-English Legal Translation and Interpretation

Gladys Matthews

Proteus Newsletter of the National Association of Judiciary Interpreters and Translators

Vol. 19,  No.1 (Spring 2010)

Pages 9-12.

Online version of article is only available to members of NAJIT.

http://www.najit.org/publications/proteus.php

Ley.mx

Our friends at Justia have released Ley.mx, a portal of Mexican statutes and regulations. The site includes federal and state constitutions, codes, statutes, and regulations. Materials are available in HTML and Pdf formats. The Web site also posts legal news alerts and has useful links to u publications, law schools, and law firms.  Along with UNAM’s Unidad de Documentación de Legislación y Jurisprudencia, Ley.mx offers another free portal to Mexican primary legal resources. Many thanks to the folks at Justia for all their excellent work.

Ley.mx

http://www.ley.mx/

Colombian Legal Journals

The University of Medellín’s Eduardo Fernández Botero Library has posted a list of over a hundred Colombian legal journals. Journal titles and publishing institutions are listed. Unfortunately, no links are provided. 

Colombian Legal Journals

http://www.udem.edu.co/UDEM/Servicios/Biblioteca/revDerecho.htm

Law and Legal Culture in Venezuela in Revolutionary Times (1999-2009)

Professor Rogelio Pérez-Perdomo has just published on SSRN a Spanish language article on the Venezuelan legal system during the last decade. 

Law and Legal Culture in Venezuela in Revolutionary Times (1999-2009)

http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?abstract_id=1513568

Abstract:     
The paper analyzes changes in the constitution, law and legal culture in Venezuela under the presidency of Hugo Chavez. In this period the main function of the constitution has been to express the political project of those in power. The 1999 constitution reflected a mixed project of democracy and socialism. Beginning in 2002 the government strengthened its socialist-authoritarian nature. This produced the need to change the constitution, as it was attempted in 2007. This attempted was defeated and the government introduced the changes trough legislation, profiting its tight control of the National Assembly. In 2009 the government won a referendum suppressing the limits for reelection of the President of the Republic, a part of the refused reform of 2007. The constitution and the legal system have become instruments for the actual implantation of a socialist regime in the country. All the branches of public power are controlled by Chavez and all contributed to his socialist project. The paper describes the way the legislation has been dominated by the executive branch and how the judges have become part of the political apparatus of the state. 

Note: Paper in Spanish 

Latin American Studies Full-Text Online

International Information Services has recently launched a subscriber ($) database of full-text journals from various disciplines, focsuing on Latin America. There appear to be only a handful of legal journals on their list of publications. For now, many of the items are available for free.  Spanish and English language content is planned.

LatAm Estudios Texto Completo en Línea / Latin American Studies Full-Text

http://www.latam-studies.com/

From the database description:

Ninety-five percent of the content is licensed from top Latin American and Caribbean institutions and universities. Much of the important scholarly content for Latin America comes from Latin America, yet little of it is included in the major U.S. or European scholarly indexing services. LatAm-Studies targets this content. We index for free-text searching and offer you the full-text of everything.

LatAm-Studies Full Text Online is a database service dedicated to the promotion and dissemination of research on Latin America and the Caribbean. We have licensed journals and other academic content of the most prestigious research institutions in the region and the world. Because we charge a subscription fee for access to the service, we are able to pay royalties to our content providers in order to help them thrive and to support continuing research. In addition, we keep our subscription fees at low cost to achieve the widest possible dissemination of content.

Country Coverage
LatAm-Studies.com brings together thousands of full-text reports on 46 countries.* Coverage includes all countries in South America, Caribbean, Central America and Mexico.

Subject Coverage
The reports included in the database cover a multitude of business, government, economic, and social issues.

Examples of specific subject coverage include finance, trade, environment, human resource development, history, languages, culture, bests practices in government, fisheries, tourism, education and research on women. An average study is 10 pages long and contains research, analysis and forecasts. Most contain statistical tables, charts, and/or graphs.

Document Browsing
Studies are arranged for easy browsing by subject, study provider, and alphabetical order.  In addition, all studies are indexed in a comprehensive database that is quickly searchable using free text. Each month, the home page highlights new and noteworthy studies and updates.

The database search engine offers advanced search features for experienced researchers while delivering excellent results for novices, because it forgives spelling errors and automatically stems. Users can browse by country to find country specific annual statistical overviews.  Multi-country and Latin America wide comparisons are also available.

Legal Interpreting and Translating: A Research Guide

Legal Interpreting and Translating: A Research Guide

Don Ford

FCIL Librarian, University of Iowa

Although the guide is specific to the Iowa Library System, the guide offers a nice bibliography of legal translation titles and a list of glossaries and dictionaries in 20 languages from Europe, Asia ,and Africa. Particularly useful are the links to online legal glosssaries from state courts covering the following languages: Arabic, Armenian, Cantonese, Chinese, German, Hindi, Hmong, Korean, Laotian, Punjabi,Romanian, Russian, Spanish, Urdu and Vietnamese.

http://www.law.uiowa.edu/documents/pathfinders/court_interpreter.pdf

Foreign Law Portal – InformáticaJurídica.com

InformáticaJurídica.com is a foreign law portal focusing mainly on Internet law, privacy, and intellectual property issues. It provides citations to statutes from hundreds of countries. It also posts selected full-text statutes and case law in the vernacular, principally from Latin American and European countries. The site also contains a bibliography of Spanish and English language secondary literature, a list of past and future conferences and meetings, and links (click on directorio).  Site navigation is entirely in Spanish.

InformáticaJurídica.com

http://www.informatica-juridica.com/