Legal Interpreting and Translating: A Research Guide

Legal Interpreting and Translating: A Research Guide

Don Ford

FCIL Librarian, University of Iowa

Although the guide is specific to the Iowa Library System, the guide offers a nice bibliography of legal translation titles and a list of glossaries and dictionaries in 20 languages from Europe, Asia ,and Africa. Particularly useful are the links to online legal glosssaries from state courts covering the following languages: Arabic, Armenian, Cantonese, Chinese, German, Hindi, Hmong, Korean, Laotian, Punjabi,Romanian, Russian, Spanish, Urdu and Vietnamese.

China Business Law Journal – bilingual journal

This month Vantage Asia Publishing  launched  a  new practitioner based China related legal journal: “China Business Law Journal.” $490 per year.

From the promotional materials:

This entirely new, fully bilingual monthly magazine provides practical guidance to China legal practitioners and those who manage cross border investments into, and out of, China. … It will provide in-depth analysis of the legal, financial and regulatory challenges that make or break deals in China’s fast-changing business environment. The specialist magazine will investigate the practical implications of legal developments, identify optimal legal strategies for managing complex business transactions and provide unparalleled insight into the legal market by highlighting the work of lawyers and law firms in China and overseas.

Hat tip to Annie Chen.

China Business Law Journal

China Dialogue: environment and sustainable development updates in English and Chinese

Just ran across an interesting English-Mandarin Web site devoted to environmental and sustainable development issues in China.  Chinadialogue offers bilingual versions of news reports, articles and book reviews.  The site provides content from Chinese and foreign authors. It is interesting to see the growth of multilingual sites with contributors from many countries.